|
|||||
全球掀起中文热:那些最懂中文的外国人 起了什么名? 北晚新视觉 | |||||
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2018/5/9 17:24:50 文章录入:admin 责任编辑:admin | |||||
|
|||||
学汉语的外国人越来越多了,给本人起中文名的外国人也越来越多了。可是,很多多少外国人的名字都是来搞笑的,有叫活雷锋的,有叫好厉害的,还有一对情侣,男生叫司马当,女生叫霍玛伊,合起来就是“死马当活马医”。 当然,外国人也有好听的中文名,不只和本人的本名读音附近,寄意也很夸姣,出处也相当讲究。 有些人的名字获得了“高人”指导。好比美国头号中国通费正清,本名约翰·金·费尔班克(John King Fairbank),是美国哈佛大学终身传授、出名汗青学家。很多多少人上了好些年的汗青课,在讲义上、材料上、考题上见了无数次费正清这三个字,都没想过他本来不是中国人。费正清、费慰梅佳耦是梁思成、林徽因的好伴侣,费正清的名字是梁思成起的,三个字别离对应本名中的Fairbank、John和King,意义是一个姓费的人耿直而清廉。梁思成还告诉他:“利用如许一个汉名,你真可算是一个中国人了。”可惜的是,如许一对老友,由于各种缘由别离数十年,当1972年费正清随美国访华团再度来到中国时,梁思成、林徽因已双双归天,老友未能重逢。 有些人从中国古代典籍中找到了起名的灵感。美国汉学家宇文所安,本名斯特凡·欧文(Stephen Owen)。他是哈佛大学东亚系、比力文学系传授,特地研究中国的诗歌,出格是唐诗。在中国,姓宇文的也不外两万来人,宇文所安为什么选了这个姓?他的注释是,本人是外国人,所以选择古代中国少数民族的汉姓。至于所安呢,出自《论语》中“视其所以,观其所由,察其所安”这一句。宇文所安的老婆田晓菲笔名宇文秋水,宇文是随夫姓,秋水则出自《庄子》。一儒一道,一唱一和,也是风趣。同样从《论语》中找灵感的还有美国汉学家牟复礼,本名弗雷德里克·摩特(Frederick Mote),出自《论语》中的“低廉甜头复礼为仁”。 德国汉学家何莫邪的名字则来自中国古代传说。干将和莫邪是传说中的楚国夫妻,用本人的名字定名了铸就的雌雄宝剑。何莫邪本名克里斯托弗·哈布斯迈尔(Christoph Harbsmeier),中文名这三个字和本姓对应。不晓得何莫邪是从哪里读到的干将莫邪的故事?归正我是通过鲁迅的《铸剑》,小说中说剑铸成的时候,“哗拉拉地腾上一道白气的时候,地面也感觉摆荡。那白气到天半便变成白云,罩住了这处所,慢慢现出绯红颜色,映得一切都如桃花。”这情景真让人难忘。此刻,干将莫邪成了出名手机游戏《王者荣耀》中的脚色,玩游戏的人们熟知这个名字,却未必领会背后的故事。 有些人的名字和中国名人相关。活跃在19世纪末20世纪初的汉学家卫礼贤,礼贤是他的字,希圣才是他的名。无论是名仍是字,都表达了他对中国古代圣贤的敬慕。本名约翰逊·斯宾塞(Jonathan Spence)的中国史研究专家则给本人起名史景迁,这个名字也颇为巧妙,虽然他次要研究清史,可是汉朝的司马迁是他最崇敬的汗青学家。景迁的意义是钦慕司马迁。史这个姓氏既和本姓读音附近,又和他的研究范畴汗青相关。崇敬中国名人的,还有不断研究中国文学的金介甫,他本名杰弗瑞·金克利(Jeffrey Kinkley)。对外引见本人的名字来历时,他说,“金”是金圣叹的“金”,“介”是蒋介石的“介”,“甫”是杜甫的“甫”,一个名字囊括了中国三位名人。 翻译讲究“信达雅”,人名地名的翻译却很难做到这一点。合适这个尺度的人名,生怕只要施舟人了。施舟人是欧洲三大汉学家之一,他的姓氏Schipper在荷兰语中是船主的意义,按照读音则翻译成席佩尔。施舟人这个名字,施的发音和本姓附近,舟人的意义则和本姓吻合,并且汉语中,舟人还包含着以舟渡人的夸姣寄义,和他作为贯通中西的汉学家的身份脚色不约而合。信达雅三者兼具,这个中文名取得其实太巧妙了。 还有些人的中文名,纯粹表达了对中国的热爱。好比瑞典最出名的汉学家高本汉,本名贝恩哈德·卡尔格伦(Bernhard Karlgren),本汉对应贝恩哈德,同时也有“本是汉人”的意义。确实,若是论对汉语的领会深切程度,高本汉估量比绝大大都中国人强得多。 今岁首年月,中国首份姓名演讲出炉,2016年男宝宝最风行的名字是浩然、子轩和皓轩,女宝宝最风行的名字则是梓萱、梓涵和诗涵。比起满大街的梓、轩、宇、涵,反却是这些外国人的名字更有保守中国味。 2018年3月15日讯,据俄罗斯卫星通信社报道,俄教科部副部长、俄教科监视局局长克拉夫佐夫3月14日在俄教科部扩大会议上暗示,俄教科监视局已完成举行汉语全国同一测验的手艺开辟工作,预备把汉语纳入俄全国同一测验。 材料图 新华社记者 王松 摄 2018年2月17日讯,近几年,“汉语热”在全球兴起,外国人说的念的中国词儿变多了!那外国人最常说的、最热的“中国词”到底是啥呢?今天(2月17日),中国外文局初次发布《中国话语海外认知度调研演讲》 。演讲显示,近两年中国话语以汉语拼音的形 一、凡本站中说明“来历:北晚新视觉网或北京晚报”的所有文字、图片和音视频,版权均属北晚新视觉网所有,转载时必需说明“来历:北晚新视觉网”,并附上原文链接。 二、凡来历非北晚新视觉网或北京晚报的旧事(作品)只代表本网传布该动静,并不代表附和其概念。 如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见网后30日内进行,联系邮箱:
|