打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口
大象的眼泪》:好大一朵棉花糖
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2018/6/24 20:49:34  文章录入:admin  责任编辑:admin

 

  这是按照2006年美国《纽约时报》畅销书排行第一名的小说《大象的眼泪》改编的片子。原著被翻译成44种言语,在全球发卖跨越120万册。有如许给力的基底,片子来头颇具大阵仗:奥斯卡影后瑞茜 威瑟斯彭+奥斯卡最佳男配瓦尔兹+新锐小生、《暮光》男配角帕丁森。

  《大象的眼泪》以90岁雅各布的回忆展开:无忧无虑的糊口在23岁戛然而止:父母遭遇车祸,他突然变得身无分文,被迫退学。人生一夜间光耀转暗中,哀痛失意的雅各布跃上一列火车,误打误撞进入了“班齐尼全国第一马戏团”的世界。从此,他以兽医的身份起头了另一段人生:给马看病、喂养狮子,随马戏团沿铁路跨山越海,在上世纪30年代美国大萧条期间流离四方。

  对雅各布而言,马戏团是救赎,也是炼狱;是流浪失所的起头,也是爱的萌生地。他与马戏团女主演、团长奥古斯特的老婆玛莲娜相爱了。奥古斯特是马戏团里的“王”,他制定一切法则,用暴力统治马戏团的一切。听不懂英语的大象萝西,每日在奥古斯特残暴的象钩下受尽熬煎,马戏团不时传出大象的哀鸣。雅各布、玛莲娜、萝西,两人一象在不成言说的温暖中彼此抚慰,抵挡残暴,走上一条浪漫又骇人的不归路。

  马戏团,是种奇特的美国文化,近乎于一个美国式的“江湖”。三教九流的人们、各类各样的动物,随火车流离。在上世纪前半段,马戏是全美主要的文娱体例。每到一地就扎上木桩,搭起高高的帐篷,在呼喊声中卖票卖乐子。他们是法则中的逃逸者,城市的边缘人。原著作者莎拉 格鲁恩恰是对这个“野、怪、妙”的世界深深切迷,花三年时间收集素材并完成架构。

  与小说文字比拟,影片导演弗朗西斯 劳伦斯的镜头言语本来是颇占劣势的:小丑的脸谱、动物的有序、流灿的音乐灯光、闪闪的亮片、圆帐篷的天幕,千奇百怪的世界代表着荒唐的次序,粗俗的富丽,廉价的欢喜。而这个世界的另一面是黑漆漆的仓库、充满动物膻气的车厢,以及阴沉暴力的统治。反差,让这个正派社会的“吉普赛”如世外桃源,又似人世地狱,雅各布的故事便在如许的场景下缓缓展开。

  但大概是将“留白”具体化后的失落,银幕上马戏团那野性的生命力远不如阅读时感触感染兴旺。同时,时长的限制让导演删除了浩繁反映美国百味的小人物,雅各布与大象之间的感情交换也被缩水,更主要的是,小说中对失意的雅各布努力一跃,起头一段萧条大时代里趁波逐浪的闯荡,一段认命式的不认命、自我流放里的自我追随,都被严峻减弱,主副线全都让位于恋爱旖旎。这就是好莱坞爱干的事:给所有盒子打一个俗烂廉价的粉红蝴蝶结。影片4月底北美上映后,很多观众把它比作“火车版”以及“喜剧版”的《泰坦尼克》:以倒叙始,以倒叙终,回忆一段掠取真爱抵挡假爱的三角恋。

  影片女主演,奥斯卡影后瑞茜的表示尚可,在丈夫与恋人世顾盼的眼睛言语丰硕,给出了一个正在老去的金发洋娃娃的斑斓和沧桑,风情与纯挚。但男主演帕丁森却显稚嫩――不是剧中人需要的嫩,而是一种与脚色游离甚至离开的嫩。原书中,手无寸铁的少年跌跌撞撞,在爱欲里寻找暖流与光,在抗争里寻找被剥夺的胡想。现现在,不管是恋爱仍是抗争,这个抽象怎样看怎样缺一根骨头,向下不沉底,向上不给力,两厢一错,果断的雅各布恰似浮在半空。而这对“姐弟恋”的恋爱,更像一朵飞扯成雪丝万缕的棉花糖,蓬松不实,吃进嘴里就发觉不外是一口泛泛砂糖。

  现在,这部号称奔着本年奥斯卡去的片子一上映,很多读者就急不成耐地买票赏识――这生怕也是它至今仍晃荡着立于票房前十的缘由。但看完了咱仍是不由叹口吻:不是每个故事都适合改编,片子这种艺术再现未见得就能通杀一切文字――大师各有各短板。好小说之于片子,有时仍是需要老死不相往来的时令的。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口