打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口
中国“外交面孔”幽默故事 超市答外国记者问
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2018/6/24 5:39:20  文章录入:admin  责任编辑:admin

 

  常人看来,交际部讲话人担任注释国度交际政策、发布严重交际消息,该当庄重严谨,一本正经。但现实并非如斯,二十多年来,中邦交际部的二十多位讲话人,常常展示他们诙谐滑稽的一面,以轻松谈笑完成其“讲话”的任务。

  现任中国驻意大利大使孙玉玺,初次以讲话人身份表态是在1998年12月15日。他在开场白中坦言,最好可以或许在发布厅里,将“古今几多事,都付笑谈中”。但愿在与记者伴侣的答问中,“能少一点逆来顺受,多一点心灵沟通;少一点唇枪舌剑,多一点促膝交心”。孙玉玺说,“我们完全能够以高兴的表情面临大千世界的风云幻化”。

  1990年,一位西方记者在发布会上扣问其时的讲话人李肇星:“请问先生目前健康情况若何?”李肇星回覆说:“他健康情况优良。”另一位记者穷追不舍:先生是在病院里仍是在家里具有优良的健康情况?李肇星答:“我不知是你有如许的嗜好,仍是贵国有这种习惯,在身体好的时候住在病院里,身体欠好时反而呆在家里”,合座大笑。

  1996年,因为李登辉持续鼓吹“两国论”,台湾海峡形势很是严重。在一次例行记者会上,有记者扣问其时的讲话人沈国放:“你可否证明中国比来将在福建沿海举行军事演习?”沈国放回覆说:“我不晓得你所讲的环境,我不情愿冒刺探军工作报的风险”。他用开打趣的体例巧妙回避了这一敏感问题。

  现任讲话人、交际部旧事司司长刘建超2002年6月4日初次出场,即展示其诙谐特质。当全国战书适逢世界杯中国与哥斯达黎加两支球队展开激烈对决,发布会上有记者问:“您是球迷吗?”问题一出,众皆莞尔。刘建超浅笑作答:“我本人对足球很是感乐趣。所以今天不得不在这儿工作,我也感觉很是可惜。”全场又是一片理解的笑声。

  在连续回覆了几个相关足球的问题后,刘建超笑着问,“还有问题吗?若是没有,我祝大师归去后看一场好球!”对这位新讲话人的善解人意,一贯挑剔的外国记者们都报以强烈热闹掌声,这场发布会也很是少见的只进行了十五分钟便达成事,自始至终一直充满轻松高兴的氛围。

  为了便利记者提问,旧事司在2000年设立了讲话人挪动值班德律风,由旧事发布处官员随时受理记者提问。某个周日,当值的一位发布处官员正在超市购物,一美国记者来电扣问中方对美国向台湾出售一批先辈兵器有何反映。这一问题正好已备好答问口径,这位官员从口袋里掏出口径回覆:“中方坚定否决美方严峻违反中美八·一七公报,不竭提高售台兵器的机能和数量……”

  据曾持久在发布处工作的邹建华参赞描述,这番激昂大方激动慷慨、义正词严的亮相,惹起身旁超市顾客留意和指手划脚。在他们眼中,这位穿戴大裤头,脚蹬一双破凉鞋的人物,竟然张口杜口就是中国当局,严明商量之类的词,还认为碰着了个精神病,谁能想象得出这是中国当局在做庄重的亮相。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口