打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口
考生剑桥面试闹笑话 看不懂英文冒出李白诗句
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2018/6/16 0:07:03  文章录入:admin  责任编辑:admin

 

  今天,剑桥大学、牛津大学模仿面试在济南大学举行,23名颠末层层选拔脱颖而出的济南考生加入了面试。面试包罗递交小我简历、与评委交换等内容,小我简历要求是公函格局。但让评委们啼笑皆非的是,一些考生为了让简历更富丽一些,使用了比方、排比、拟人等多种修辞方式,有的考生为了抒情还援用了李白的诗句!

  今全国战书,模仿面试在济南大学举行。 11名报考剑桥、12名报考牛津的济南考生按照挨次,一个一个地手拿英文简历进入面试现场,接管3名评委教师的测评。

  “ 我的简历比力平实,评委挺对劲,提问涉及的次要是报考专业的相关学问。”走出头具名试现场,报考剑桥大学数学专业的济南外国语学校的曲俊尧一脸轻松。

  记者领会到,有些考生的小我简历让评委们不合错误劲,以至底子看不懂。此中,一些考生为了让简历更富丽、更花哨一些,使用了比方、排比、拟人等多种修辞方式,良多英文长句堆砌在一路让评委们不知所云;“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,有的考生为了表示本人的感情,以至援用了李白的出名诗句,因为词不达意更是让评委大喊“看不懂”。

  “小我简历现实上是一封自荐信,但格局要求是一份公函!”A-level测验核心培训教师朱屹说,在这份正式文书的行文中,该当像英国的教材一样,没有复杂的长句,追求平实简练。不要太花哨,不要“花团锦簇”。

  “中文很唯美,但不适合面试英文简历!”朱屹说,排比、拟人、比方等修辞方式很不成取,直译李白的诗句更不值得倡导。

  朱屹警告济南考生,外行文中最好把“ 中国式的酬酢”去掉,好比:“感激贵校为我供给这一次机遇”、“感激你们破费贵重的时间来阅读我的简历”等等。朱屹建议,考生不要在简历中去枚举特长,简历是考生展现本人的一个机遇,展现本人是一个什么样的人,枚举特长还不如举一个现实的例子,有目标性地展现本人,如许更能打动评委。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口