打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口
他花了八年时间将《杜甫诗》翻译成了英文
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2018/10/16 14:34:05  文章录入:admin  责任编辑:admin

 

  关心我们接待列位,分享英语干货乐小知次要,音乐、TED册本、影视、,关的所有和英语有,种好玩的勾当当然也有各。课程等你来免费旁听哦乐知官网每天有英语:

  个高产的诗人杜甫作为一,量的诗作留下了大,400首现存达1。花三年完成的翻译宇文所安本来估计,讲座使命缠身由于讲授、,年时间花了八。了我的糊口“它占领。学期都不消教书我虽然有多个,作、工作再工作但我不断地工,有偷懒并没。候都是一小我在进行这项翻译工作”本年69岁的宇文所安大部门时,个研究生协助他进行校对只是在作品完成后有一。很是值得翻译“杜甫的作品,生射中的八年时间可是这占领了我。完成了我终究。感慨道”他。

  ”(莎士比亚)一样像“埃文河畔的诗人,品条理丰硕杜甫的作,普遍涉猎。和用词都良多变他的诗作气概。名的诗作《月夜》和《春望》这本绿皮包装的译作中有知,过不,些广为人知的诗作之外愈加风趣宇文所安传授却暗示杜甫“在这。”

  hen Owen)历经八年静心耕作美国出名汉学家宇文所安(Step,》(The Poetry of Du Fu)终究出书了杜甫诗歌全集的英语全译本《杜甫诗,000页这部有3,六卷共,甫作品第一次完整的英文翻译重九磅的大部头是学界关于杜。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口