打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口
网友称《爱情买卖》出自《诗经》 专家称系恶搞
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2018/8/4 22:43:54  文章录入:admin  责任编辑:admin

 

  来是从《诗经》中翻译来的“《恋爱买卖》的歌词原。近日”,应版本被网友们疯狂传布这组所谓的歌词诗经对。看到记者,情买卖》除了《爱,《忐忑》以及公共广为熟知的《月亮之上》帖子中的歌词还涉及到有“神曲”之称的,大头儿子小头爸爸》以至包罗儿童歌曲《。

  ch品牌的号衣裙出此刻每一个严重勾当中…[细致在短短三年的时间里Alessandra Ri]

  《诗经》一事”对于“歌词出自,学院袁济喜暗示中国人民大学国,并无如许的文句”“《诗经》、乐府,经》创作了现代歌词并非后人按照《诗,歌词恶搞了《诗经》而是有人按照现代。同时暗示袁传授,虽说来自民歌“古典诗歌,炼和孔子的修订可是颠末千锤百,句上构成了雅言在音乐解构和语,不是一码事与此刻的俗。典范对,要传承我们,尊重还要。些普及和通俗化我们能够做一,构和恶搞但不是解。”

  此对,颁发评论不少网友。1答复说:“好有才网友samxy1,就仿佛是依《诗经》而来感受歌曲本身的词真的,衍生从中。12则认为是假的”网友张德财20,看过《诗经》的人“也就能骗些没,也挺有才的不外作者。叫好声中”在一片,乏责备也不,歌词与《诗经》比拟“意境也差太远了”网友NISHIKIYA就认为这几首。

  站的转载中在各大网,发觉记者,6日就出此刻了人人网上这篇帖子最早在2月2,“康羽”作者名叫。帖子中在他的,的一句歌词“出卖我的爱风行曲《恋爱买卖》中,体”变成“质我之爱兮逼着我分开”的“诗经,分袂”迫我。而然,不难发觉细心察看,形式与《诗经》附近这组诗歌虽然言语,及内容方面但在定名以,去甚远则相。

  在仰望“我!之上月亮。望兮予遥,之上蟾宫。近日”,诗经》红遍收集一组所谓的《,竟能与《诗经》里的诗句逐个对应网友们发觉几首风行歌曲的歌词。专家暗示然而国粹,诗经”实为恶搞所谓的歌词版“,倡导这种恶搞同时认为不该。

  也爱忽悠爱许诺,共识难求信赖与;更有五毛有公知,小丑…[细致盼精英莫成]

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口